Confessioni di fede/Westminster/Confessione di fede/cfw27/cfw27-5: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
[[Confessioni di fede/Westminster/Confessione di fede|Indice]] - [[Confessioni di fede/Westminster/Confessione di fede/cfw27|Indice sezione]] - [[Confessioni di fede/Westminster/Confessione di fede/cfw27/cfw27-4|Precedente]] - [[Confessioni di fede/Westminster/Confessione di fede/cfw28/cfw28-1|Successivo]] | |||
'''27:5''' I sacramenti dell'Antico Testamento, riguardo alle realtà spirituali in essi significate o mostrate, erano, sostanzialmente gli stessi di quelli del Nuovo Testamento (519). | |||
'''27: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Inglese | ! Inglese !! Latino | ||
! Latino | |||
|- | |- | ||
| | | V. The sacraments of the Old Testament, in regard of the spiritual things thereby signified and exhibited, were, for substance, the same with those of the New. || V. Sacramenta Veteris Testamenti si res spirituales per ea significatas exhibitasque respiciamus, quoad substantiam eadem fuere cum his sub Novo. | ||
| | |||
|} | |} | ||
== Riferimenti biblici == | == Riferimenti biblici == | ||
*( | *(519) ''"Non voglio infatti che ignoriate, fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, passarono tutti attraverso il mare, furono tutti battezzati nella nuvola e nel mare, per essere di Mosè; mangiarono tutti lo stesso cibo spirituale, bevvero tutti la stessa bevanda spirituale, perché bevevano alla roccia spirituale che li seguiva; e questa roccia era Cristo"'' (1 Corinzi 10:1‑4). | ||
---- | ---- | ||
[[Categoria:Confessione di fede di Westminster]] | |||
[[ |
Versione attuale delle 12:46, 29 mag 2020
Indice - Indice sezione - Precedente - Successivo
27:5 I sacramenti dell'Antico Testamento, riguardo alle realtà spirituali in essi significate o mostrate, erano, sostanzialmente gli stessi di quelli del Nuovo Testamento (519).
Inglese | Latino |
---|---|
V. The sacraments of the Old Testament, in regard of the spiritual things thereby signified and exhibited, were, for substance, the same with those of the New. | V. Sacramenta Veteris Testamenti si res spirituales per ea significatas exhibitasque respiciamus, quoad substantiam eadem fuere cum his sub Novo. |
Riferimenti biblici
- (519) "Non voglio infatti che ignoriate, fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, passarono tutti attraverso il mare, furono tutti battezzati nella nuvola e nel mare, per essere di Mosè; mangiarono tutti lo stesso cibo spirituale, bevvero tutti la stessa bevanda spirituale, perché bevevano alla roccia spirituale che li seguiva; e questa roccia era Cristo" (1 Corinzi 10:1‑4).