Confessioni di fede/Westminster/Catechismo minore/cmw052: differenze tra le versioni
(Creata pagina con "{{Cmw}} '''51. D. Che cosa si proibisce nel secondo comandamento?''' '''R. Il secondo comandamento ci proibisce il culto di Dio attraverso simulacri o qualsiasi altra cosa c...") |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Cmw}} | {{Cmw}} | ||
''' | '''52. D. Quali ragioni vengono annesse al secondo comandamento?''' | ||
'''R. Le ragioni che vengono annesse al secondo comandamento sono la sovranità che Dio esercita su di noi, il diritto peculiare che Egli ha in noi, come pure la gelosia che Egli manifesta per il culto che Gli è dovuto.''' | |||
*'' | Riferimenti biblici | ||
*''" | |||
*''" | *"''Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi! ... Poiché il SIGNORE è un Dio grande, un gran Re sopra tutti gli dèi ... Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti al SIGNORE, che ci ha fatto"'' (Salmi 95:2,3,6); | ||
*''"... e il re s'innamorerà della tua bellezza. Egli è il tuo signore, inchìnati a lui"'' (Salmi 45:11); | |||
*''"... ma demolite i loro altari, frantumate le loro colonne, abbattete i loro idoli; tu non adorerai altro dio, perché il SIGNORE, che si chiama il Geloso, è un Dio geloso"'' (Esodo 34:13-14). | |||
== Commento == | == Commento == | ||
Le ragioni aggiunte al secondo comandamento sono: la sovranità che Dio esercita su di noi, il fatto che noi apparteniamo a Lui e lo zelo (gelosia) che Egli manifesta per il culto che Gli è dovuto. | |||
*What | *What are the reasons annexed to the second commandment? The reasons annexed to the second commandment are, God's sovereignty over us, his propriety and his zeal he hath to his own worship. | ||
* | *Quænam sunt rationes præcepto secundo annexe? Rationes secundo præcepto annexæ sunt, supremum |
Versione attuale delle 17:21, 23 giu 2020
Catechismo minore di Westminster |
Domande:: 1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 -80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107- |
52. D. Quali ragioni vengono annesse al secondo comandamento?
R. Le ragioni che vengono annesse al secondo comandamento sono la sovranità che Dio esercita su di noi, il diritto peculiare che Egli ha in noi, come pure la gelosia che Egli manifesta per il culto che Gli è dovuto.
Riferimenti biblici
- "Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi! ... Poiché il SIGNORE è un Dio grande, un gran Re sopra tutti gli dèi ... Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti al SIGNORE, che ci ha fatto" (Salmi 95:2,3,6);
- "... e il re s'innamorerà della tua bellezza. Egli è il tuo signore, inchìnati a lui" (Salmi 45:11);
- "... ma demolite i loro altari, frantumate le loro colonne, abbattete i loro idoli; tu non adorerai altro dio, perché il SIGNORE, che si chiama il Geloso, è un Dio geloso" (Esodo 34:13-14).
Commento
Le ragioni aggiunte al secondo comandamento sono: la sovranità che Dio esercita su di noi, il fatto che noi apparteniamo a Lui e lo zelo (gelosia) che Egli manifesta per il culto che Gli è dovuto.
- What are the reasons annexed to the second commandment? The reasons annexed to the second commandment are, God's sovereignty over us, his propriety and his zeal he hath to his own worship.
- Quænam sunt rationes præcepto secundo annexe? Rationes secundo præcepto annexæ sunt, supremum