Duminica 28-11-2021 – Leture bìbliche an piemontèis

Duminica, ai 28 ëd Novèmber 2021 – Prima duminica d’Advent

Leture bìbliche: Salm 25:1-9; Geremìa 33:14-16; 1 Tessalonicèis 3:9-13; Luca 21:25-36 con le vos ëd Paolo Castellina, Marco Moretti, Massimo Marietta, Anin Ferrero, Gianni Marietta.

Introdussion a le leture

Chi ch’a l’é col ch’at arciama sèmper a la ment  j’eror, ij pecà ch’it l’has fàit an passà, ch’it ses arpentiss-ne, ch’it l’has confessà e ch’it na ses ëstàit përdonà an Crist? A l’é ‘l nemis ëd Nosgnor ch’a vorìa dene ‘d torment për fene dubité dla grassia ‘d Dé. I dovrìo pa pensé che dij pecà confessà, chiel as n’arcòrda. I l’oma mach da angagesse ùmij an sla stra giusta che Nosgnor a l’ha mostrane, second j’espression dël Salm 25, ch’a l’é nòstra prima letura bìblica ancheuj. Le promësse ‘d Dé, ch’a l’é nòstra giustissia, cole ch’a son ëstàite anregistrà ant la Bìbia, a son ëd grassia e ‘d vita neuva, a son vere e a van sèmper an efèt. Coste promësse a son fortìe dal profeta Geremìa an nòstra sconda letura: a riguardo la vnùa dël Salvator Gesù Crist, “l’arbùt ëd giustissia” dla casà ‘d David. L’apòstol Pàul, ant la tersa letura, contut, a và bin dë dlà dla prima vnùa dël Crist: a varda a la certëssa che Chiel a vnirà torna an tra ‘d nojàutri. I l’oma da prontesse për col artorn, con na vita d’amor e ‘d santità. A l’é për lòn che nojàutri ij cristian i butoma pa nòstra speransa ant ëd fàusse promësse uman-e: sossì an guerna e an angagia. Peui, la letura da j’evangej an presenta ‘l discors profetich che Gesù a l’avìa fàit ai sò dissépoj a propòsit dj’aveniment bolversant ch’a na sarìo stàit amplicà an soa generassion ëd lor. A-j lo disìa pa për sagrineje, ma ‘d manera realìstica për rinforseje, l’ora che ‘d preuve a sarìo abatusse sà ‘d lor. S’a l’avèisso, an efet, vardà sèmper anans, a sarìo scampà da la dësperassion an sl’aspettativa d’ancontresse un bel dì con Nosgnor ant la glòria. An vardand anans con përseveransa, ëdcò nojàutri i podoma superé ij moment dificij quand ch’an càpito.

Prima letura: Salm 25:1-9

Nosgnor! Con mia preghiera i ven-o dë ‘dnans a Ti. Òh mè Dé, i l’hai fiusa an Ti, ch’i sìa pa umilià, fà pa che ij mè nemis as arlegro ‘d mia dëròta. Gnun ch’as confida ‘n Ti a sarà mai dësvërgognà, ma a saran dësvërgognà coj ch’a monto ‘d tràpole për feje droché ‘ndrintra d’àutri. Nosgnor! Fà che mi i conòssa col ch’a l’é ‘l giust senté; mostr-me la stra ch’i l’hai da marceje ansima. Menme an Toa vrità e mostr-me, përchè Ti ‘t ses ël Dé ch’am salva. A-i é mai ‘n moment sol ch’i buta nen mia speransa ‘n Ti. Dësmentiete pa, Nosgnor, d’esse compassionèivol e fedel, përché Ti ‘t ses sèmper stàit parèj. Dësmentiete pitòst dij pecà ch’i l’hai fàit quand ch’i j’era giovo. Arcòrd-te ‘d mi për Tò amor, për Toa bontà, òh Nosgnor. Nosgnor a l’é bon e a fà lòn ch’a l’é giust, Chiel a mostra ‘l senté giust ai pecator. A ‘ncamin-a j’ùmij a fé lòn ch’a l’é giust e a-j mostra la stra ch’a l’han da ciapé.

Sconda letura: Geremìa 33:14-16

A vnirà ‘l di, a dis ël Signor, che mi i farai për Israel e për Giuda tute le bon-e còse ch’i l’hai promëttuje. An coj di-lì e an col temp-lì, i farai seurte, da la dissendensa dël rè David, n’arbut ëd giustissia. A sarà chiel ch’a farà lòn ch’a l’é giust e drit për tut ël pais. An coj di-lì Giuda a sarà salvà e Gerusalem a vivrà an sicurëssa, e la sità a sarà ciamà: “Nosgnor a l’é nòstra giustissia”.

Tersa letura: 1 Tessalonicèis 3:9-13

Che d’assion ëd grassie l’om-ne nen da rende a Nosgnor a càusa ‘d voi, për tuta la gòj ch’i arsèivoma da voi dë ‘dnans a Nosgnor? I pregoma ‘d cheur, neuit e dì, ëd podèj torna vëdd-ve për completé lòn ch’a manca a vòstra fé.
Ora, che Nosgnor medesim, nòst Pare, e Gesù, nòst Signor, an deurba la stra për andé da vojàutri. Che Nosgnor a fasa chërse e abondé sèmper ëd pì l’amor ch’i l’eve j’un për j’àutri e anvers ëd tuti, pròpi coma ch’i l’oma anvers ëd vojàutri. Che chiel a daga fòrsa ai vòstri cheur përchè a sio sensa rimpròcc an santità dë ‘dnans a Nosgnor, nòst Pare, ël di che Gesù, nòst Signor, a vnirà torna ansema a tùit ij Sò sant.

Quarta letura: Luca 21:25-36

E a-i sarà ‘d segn ant ël sol, ant la lun-a e ‘nt le stèile, e ‘n tal afann ant le nassion che un a savrà pì nen còsa pensé dël gran breugg ch’a farà ‘l mar e dla violensa dj’onde, ëd manera che la gent a sarà dël tut sburdìa për lòn ch’a sarà press a rivé an sla tèra, përchè fin-a le potense dël cel a saran socrolà, Anlora as vëdrà ‘l Fieul ëd l’òm ch’a riva an s’na nìvola con granda potensa e majestà. Ora, quand che tut sòn a comensrà a rivé, vardé ‘n su, përchè vòstra liberassion as avzin-a”. Anlora Gesù a l’ha proponuje costa paràbola: “Vardé ‘l fié e tùit j’àutri erbo: Quand ch’a comenso a giché, i seve da voi istess, an vardand, che l’istà a l’é già vzin-a. L’istess, quand ch’i vëdreve ch’a riva tut lòn ch’i l’hai dive, arcordeve che ‘l règn ëd Nosgnor a l’é apress a rivé. An vrità iv diso che sta generassion a passerà nen che tute ste còse a sio rivà. 33Ël cel e la tèra a passeran, ma mie paròle a passeran nen”. “Vojàutri, donca, pijeve varda che ij vòstri cheur a sio nen antërpì da lë smangiassade o da la bronzògna, o dai crussi dla vita, për tëmma che coj di-lì av ciapo ‘d sorprèisa; përchè a ciaprà parèj ëd na rèj tùit j’abitant ëd la tèra. Vijé, donca, an pregand an minca ocasion, përchè ch’i sìe fàit degn dë schivié tute cole còse ch’a deuvo rivé e përchè i peusse presenteve sensa tëmma dë ‘dnans al Fieul ëd l’òm”. Ora, Gesù a dotrinava ‘d di ‘nt ël templi, ma a la sèira as artirava e a passava la neuit an sël Mont ëd j’Olivé. Contut, già a la matin bonora ël pòpol a vnisìa da chiel al templi për scotelo

Orassion

Nosgnor tut-potent! Dane la grassia ‘d campé via j’euvre dël top e ‘d vestisse dl’armura dla lus, adess an cost temp ëd costa vita mortal che Nosgnor Gesù Crist a l’é vnùje për visitene an granda umiltà; che ‘nt ël di darié, quand cha ‘rtornerà an soa majestà gloriosa për giudiché ij viv e ij mòrt, nojàutri i peusso arsussité a la vita inmortal; për col ch’a viv e regna con Ti e con lë Spìrit Sant, un sol Dé, ora e për sèmper. Amen.

Mùsiche ch’i l’oma dovrà ancheuj

  • Tochter Zion, Freue Dich (Ludwig Guttler)
  • Advents Musik (Bernsdorf Brass)
  • Intrada for Two Brass Choirs and Timpanis (Pietro Torri)
  • Nun Kommt der Heiden Heiland (Michael Pretorius) – Andreas Raselius
  • Ihr Lieben Christen, freut euch nun (Dietrich Buxtehude) – Hannes Leublin
  • Carol of the Bells (Anonymous)- Canadian Brass
  • Ecco il Signore viene (Coro dei fratelli e sorelle di Bose)

Be the first to comment

Leave a Reply

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*