Duminica, ël 18 d’Avril 2021 – Leture bìblich an piemontèis

Duminica, ël 18 d’Avril 2021 – Tersa duminica ‘d Pasca

Leture bìbliche: Salm 4; At 3:12-19; 1 Gioann 3:1-7; Luca 24:36-48 con le vos ëd Pàul Castlin-a, Michel dij Bonavé, March Moretti, Màssim Marietta, Anin Ferrero, Gianni Marietta.

Duminica, ël 18 d’Avril 2021 – Tersa duminica ‘d Pasca

Leture bìbliche: Salm 4; At 3:12-19; 1 Gioann 3:1-7; Luca 24:36-48

Ij dissépoj ‘d Nosgnor Gesù Crist (antlora e ancheuj) a son ëd përson-e “ch’a van a scòla” për tota soa vita ‘d lor e dont ël magister a l’é Chiel. An amprendenda le lession ch’a-j dà (Chiel ch’a l’é giust e sant), pòch a pòch lor a son trasformà da la mira moral e spiritual a Soa imàgine. Sossì a lo buto an evidensa le leture bìbliche ch’i scotroma ancheuj e ch’a rivo an cò ant la conta ‘d n’àutra aparission ëd Gesù ai Sò dissépoj. Ambelelì a l’é arlevà coma Gesù “a-j deurv la ment” për comprende nen mach Soa realità, ma ‘dcò le Scriture ch’a na parlo ‘d manera autorèivola. Deurbe la ment a l’é cheicòsa ch’i n’oma bin da manca ‘dcò ancheuj nojàutri quand ch’i lesoma la Bibia.

I. Salm 4

An ës Salm, David (ch’a servìa Nosgnor e ch’a l’era pëserguità quand ch’a scrivìa cost salm) a rapresenta ‘d manera profética ‘l Mëssìa (ël Crist) ofèis e maltratà da tanti. Ël Crist a l’é glorios, giust e sant. Dé a lo scota përchè a l’é an përfeta comunion con Chiel. Soa gòj a l’é fé la volontà ‘d Dé. As trata ‘d qualità ch’a son passà a coj ch’a lo séguito con fiusa e ubidiensa.

“Rëspond-me, quand ch’it sùplico, Nosgnor, ch’it diciare mia nossensa. Liberme da tùit ij me sagrin. Àbie misericòrdia ‘d mi e scota mia preghiera. Sarà-lo ancora për tant che vojàutri i veule guasté mia arputassion? Sarà-lo ancora për tant ch’i l’hai da sente d’acuse contra ‘d mi sensa fondament? Sarà-lo ancora për tant ch’i l’hai da sente dì ‘d busiardarie a mè rësguard? [Interludi]. I peude sté sicur ëd sossì: Nosgnor a manifesta Sò favor a coj ch’a-j son fidej, e Chiel a rispondrà quand ch’i-j faso mie sùpliche. Fé nen dij pecà an lassand la rabia pijé ‘l control ëd vojàutri. Pensje bin durant la neuit e sté ciuto. [Interludi].  Smon-ne ‘d sacrifissi con në spirit giust e àbie fiusa an Nosgnor. A son tanti coj ch’a diso: “Chi farà-ne vëdde dij temp ch’a sio mej dë sti-sì?”. Nosgnor! Che toa facia an sorida! Ti ‘t l’has dame na gòj ancora pì granda che coj ch’a l’han avù n’arcòlt bondos ëd forment e ‘d vin neuv. 8Im butrai a cogé an pas e i deurm-rai përchè mach Ti ‘t peule feme sté al sicur“.

Version ëd Pinuccia Gamba

ORASSION DËL GIUST

Salm ëd Dàvid

Cand che it sùplico, scot-me

òh Dé, mia giustissia!

Ti, che ’nt ij sagrin it ses sempe stame agiut,

avèj pietà ’d mi e scota sta mia orassion.

Fin-a a quand, nòbij e potent,

fareve ofèisa a la glòria ’d Nosgnor Dé,

con vòstr vive ’d vanità, e ’d busiarderìe!?

I deuve savèj che ’l Tut Potent a fà ’d còse maravijose

për l’òm che a viv ëd soa paròla.

Ël Tut Potent am sent cand ch’i lo ciamo!

Avèj tëmma e fé pì nen pecà;

penseje ansima cand ch’i seve cogià

e pasieve:

fé mach còse ch’a sìo giuste

e speré an Nosgnor Dé.

Tanti a diso: «Chi mai a peul feme vëdde la bin?»

Mostr-me ’l grinor ëd toa facia, òh Nosgnor!

Ti it l’has dàit a mè cheur pì ’d gòj

che lòn ch’a peul la bondansa ’d vin e ’d gran.

Coma che im cogio i deurmo an pas,

përché mach ti, òh Nosgnor, it ses pas e arpòs.

II. At 3:11-19

Apress d’avèj arsanà ‘d manera miracolosa n’òm ch’a l’era n’invalid, an nòm e con la potensa ‘d Gesù, l’apòstol Pero a dëspiega a coj ch’a n’ero stàit sbërlondì, cola ch’a l’era la sorgiss ëd lòn ch’a l’avìa fàit. Parèj, Pero a nunsia ‘l Signor e Salvator Gesù Crist an ciamand tuti al pentiment e a la fej an Chiel.

“Coma che col òm as dëstacava nen da Pero e da Gioann, un baron ëd gent stupìa a l’é coruje dapress fin-a al pòrti dìt ëd Salomon. Quand che Pero a l’ha vëddù lolì, a l’é adressasse al pòpol e a l’ha dije: “Gent d’Israel, përchè i seve tant maravijà ‘d lòn ch’a l’é rivà? Përchè i bèiche nojàutri coma s’a fussa për nòstra potensa o për nòstra pietà ch’i l’oma fàit torna marcé cost òm? A fé lòn, a l’é stàit ël Dé d’Abraam, ël Dé d’Isaac, ël Dé ‘d Giacòb, ël Dé dij nòstri antich, col ch’a l’ha glorificà Sò sërvent Gesù. A l’é col istess Gesù ch’i l’avìe tradì e peui arnegà dë ‘dnans a Pilàt, quand che Chiel a l’avìa fin-a decidù ‘d liberelo. Ma i l’eve arnegà ‘l Sant e ‘l Giust, e i l’eve ciamà a Pilat che, a Sò pòst, as concedèissa la libertà a n’amassida. Vojàutri i l’eve butà a mòrt ël Prinsi dla vita, ma Nosgnor a l’ha arsussitalo dai mòrt. Ëd  lòn nojàutri i soma ‘d testimòni. Grassie a la fé ‘nt ël nòm ëd Gesù, cost òm a l’é stàit ristabilì – e vojàutri i seve vàire ch’a l’era stropià. La fé ‘nt ël nòm ëd Gesù a l’ha varilo dël tut dë ‘dnans a vòstri euj medésim.  Ora, mè frej, i sai che lòn che voi e vòstri governant i l’eve faje a Gesù, i l’eve falo për ignoransa, 18ma parèj Nosgnor a l’ha compì lòn ch’a l’avìa nunsià për boca ‘d tùit ij Sò profeta, l’é a dì che ‘l Messia a l’avrìa da patì. 19Pentive donca dij vòstri pecà e artorné. Nosgnor përchè ij vòstri pecà a sio dëscancelà“.

III. 1 Gioann 3:1-7

Chi ch’as fida al Crist coma Signor e Salvator, a amprend da Chiel coma ch’a fan ij dissépoj con sò magìster ëd lor. A son parèj trasformà da la mira moral e spiritual a soa smijansa. A l’é lòn ch’a fà l’amprendiss ch’a l’é formà da l’artisan ch’a-j mostra soa art. Ël dissépol dël Crist a amprend a pensé e a fé ant na manera che “ël mond” a comprend pa. Coma podrìa, an efet, “ël mond” comprende lolì, condanà coma ch’a l’é a serve ‘l mond ch’a lo dòmina? Mersì a Dé, contut, a-i é coj che da costa servitù a na son liberà.

“Vardé che bela preuva d’amor a l’ha dane ‘l Pare: ch’i sio ciamà ij fieuj ‘d Nosgnor! E i lo soma për dabon! Però, coj ch’a son dë sto mond a l’arconòsso nen përchè a conòsso nen chiel. Car ij mè amis! I soma già fieuj ‘d Nosgnor, ma chiel a l’ha ‘ncora nen mostrane coma ch’i saroma ‘nt ël moment che ‘l Crist as manifestrà. I savoma mach ch’i smijeroma a Chiel, përchè i lo vëdroma tal coma ch’a l’é. Chionque a l’ha costa speransa an Chiel as manten pur pròpi coma Chiel a l’é pur.  Chionque a fà ‘n pecà a contraven a la lege ‘d Nosgnor, përchè ‘l pecà a l’é lòn ch’a va contra la lege. E vojàutri i seve che Gesù Crist, ch’a l’ha ‘n chiel gnun pecà, a l’é manifestasse për gavé ij nòstri pecà. Tuti coj ch’a stan an comunion con chiel a chito ‘d fé ‘d pecà; tuti coj ch’a seguito a pëcché, a l’é përchè a l’han nen conossulo nì a capìsso chi ch’a sia chiel. Car ij mè fieuj! Feve nen ambrojé: col ch’a fà lòn ch’a l’é giust, a mostra ch’a l’é na person-a giusta, tanme Gesù Crist ch’a l’é giust.“.

IV. Luca 24:36-48

Ij vangej an conto coma Gesù a sìa comparì arsussità ai sò dissépoj an vàire ocasion. L’istess a fà ‘l lìber dj’At dj’Apòstoj e l’apòstol Pàul midem quand ch’an parla ‘d soa esperiensa. Gesù arsussità a l’é pa ‘n fantasma o n’arseugn ch’a l’era ‘l frut ëd soa fantasìa ‘d lor. Gesù a l’avìo arconossulo bin e a l’avìo podulo toché, ma soa “sostansa” a l’era antlora diversa da la materia chi conossoma nojàutri. Për comprende sossì i l’oma da manca che Dé “an deurba la ment”, nen mach a cola realità, ma ‘dcò an sle Scriture ebràiche ch’a na parlo ‘d manera profética.

“Coma ch’a parlavo dë ste còse, Gesù ‘n përson-a a l’é presentasse antrames ëd lor e a l’ha dije: “Che la pas a sia con voi!”. Ma lor, sburdì e spaventà, a chërdìo ‘d vëdde ‘n fantasma. E a l’ha dije: “Përchè i seve sburdì? E përché son-ne montà ‘d dubi ‘nt ij vòsti cheur? Vardé mie man e ij mè pé: i son pròpe mi! Tocheme e vardé bin: përché ‘n fantasma a l’ha nen ëd carn e dj’òss come i vëdde che mi i l’hai. E an disend lòn a-j smonìa soe man e ij sò pé. Ma sicoma che për la gòj a chërdìo ancora nen e ch’a l’ero tant sbërlondì, a l’ha dije: “I l’eve sì quaicòsa da mangé?”. E a l’han sporzuje ‘n tòch ëd pess rustì. 43Chiel a l’ha pijalo e l’ha mangialo dë ‘dnans a lor. Peui a l’ha dije: “Coste a son le paròle ch’iv disìo quand ch’i ero ancora con vojàutri: a ventava che tut lòn ch’a l’é scrit ëd mi ‘nt la Lèj ëd Mosé, ant ij Profeta e ij Salm a fussa compì”. 45Anlora a l’ha duvertaje la ment a l’inteligensa[11] dle Scriture. e a l’ha dije: “Parèj a resta scrit: ël Crist a patièissa e ch’a arsussitèissa dai mòrt ël ters dì, e ch’as predichèissa a sò nom la conversion a tute le gent e ‘l përdon dij pecà, an ancaminand da Gerusalem. 48Vojàutri i seve ij testimòni ‘d cole còse“.

Orassion

Nosgnor! Che tò Fieul benedì a l’é fasse conòsse ai sò dissépoj quand ch’a l’ha brisà ‘l pan e spartilo an tra ‘d lor: Duverta j’euj ëd nòstra fede përch’ i peussa contemplelo an tuta soa euvra ‘d redension; chiel ch’a viv e regna con Ti ant l’unità dlë Spirit Sant, un sol Dé, ora e për sèmper. Amen.

Be the first to comment

Leave a Reply

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*